找回密码
 免费注册

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

乌托邦队长等您来提问乌托邦队长的微博乌托邦队长的百度知道乌托邦队长的悟空问答
乌托邦队长的知乎乌托邦队长的头条志愿者报名咨询乌托邦队长微信公众号
加入启智报名志愿者义工登记助力志愿之城
查看: 823|回复: 1

珍奇百趣学英文8.12

[复制链接]

该用户从未签到

参加活动: 1

组织活动: 0

发表于 2009-8-12 13:43:22 | 显示全部楼层
ll~~~~~~~~~~~来了

该用户从未签到

参加活动: 3

组织活动: 0

 楼主| 发表于 2009-8-12 12:49:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 大话妹 于 2009-8-12 12:51 编辑

Mona Lisa smiles on after Russian teacup attack
蒙罗丽沙受袭后依旧“微笑”


PARIS (AFP) – An "unhinged" Russian woman threw a teacup at the world's most famous painting, Leonardo da Vinci's "Mona Lisa," but it emerged unscathed due to its bullet-proof glass cover, the Louvre museum said on Tuesday.
巴黎(法新社)报道——一个精神“有啲问题”的俄罗斯女人有日居然将茶杯扔向全世界最出名的油画——“蒙罗丽沙”(由李安纳度●达●芬奇所画)。好彩的系,罗浮宫发言人在星期二时发表道,由于油画有防弹玻璃隔住,作品没有受到丝毫损伤。

"The young woman took a cup out of her bag and threw it over the heads of other people who were looking at the painting. The cup smashed on the bullet-proof glass which was slightly scratched," a spokesman said.
“果个后生女从自己个手袋拿出一只茶杯,跟住在睇紧画果堆人的头上掉过去。果只茶杯一碰到防弹玻璃就烂得粉碎,而玻璃表面只有少少损伤。”一个(罗浮宫)发言人讲到。

The woman handed over to police who said the woman "did not have all her mental faculties and has been transferred to the police psychiatric infirmary."
那个女仔已经移交比警方,警方声称她“完全没有理智”并且已经移送到警方的精神病院。

The Louvre, the biggest art museum in the world, has thousands of paintings, but most of the millions of visitors a year make a bee-line for the Mona Lisa, known in France as La Joconde.
罗浮宫,系世界著名的美术博物馆,收藏过千副油画。但系每年吸引万众游客直奔去欣赏的还是“蒙罗丽沙”——在法国称为“乔孔达像”。

Useful Expression

  • unhinged adj.精神错乱的

  • emerge vi.
    显现, 浮现, 暴露, 形成, (由某种状态)脱出, (事实)显现出来

  • unscathed adj.
    没有受伤的, 未受伤的

  • smashed adj. 粉碎的

  • psychiatric adj.
    精神病学的, 精神病治疗的

  • make a beeline for
    ⑴[口]一直奔向...
    ⑵抄近路向...走去

  • infirmary n.
    医院, 医务室<美>养老院, 救济院
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表